Serwis Instytutu Zachodniego 57/2018
18 UGRUPOWAŃ WYSTAWIŁO SWOJE LISTY WYBORCZE W BAWARII
#Bawaria #Hesja #wybory krajowe
W dn. 21.08.2018 r. opublikowany został komunikat krajowego kierownika wyborczego Wolnego Kraju Bawaria zawierający spis ugrupowań, które wystawiły swoje listy przed zbliżającymi się wyborami krajowymi. Komisja wyborcza dopuściła 18 list partyjnych (w poprzednich wyborach z 2013 r. było ich 15), z czego dwanaście partii i grup wyborców (CSU, SPD, Wolni Wyborcy, Zieloni, FDP, AfD, Die Linke, BP, ȌDP, Partia Piratów, mut i V-Partei) wystawiło swoje listy we wszystkich siedmiu regionalnych okręgach wyborczych. W wyborach do bawarskiego Landtagu obowiązuje mieszana ordynacja wyborcza. Posłowie są wybierani na pięcioletnią kadencję. Dla partii obowiązuje pięcioprocentowy próg wyborczy. Wybory do bawarskiego Landtagu odbędą się 14.10.2018 r.
W dn. 28.10.2018 r. odbędą się wybory krajowe w Hesji. Termin zgłaszania list wyborczych dla ugrupowań chcących wystawić w wyborach swe listy partyjne upłynął 20.08.2018 r. 23 partie i grupy wyborców zdecydowały się wystartować w wyborach. O tym, które partie spełniły wymagane kryteria i będą mogły wystawić swe listy wyborcze, rozstrzygnie krajowa komisja wyborcza w dniu 31.08.2018 r. Stosowny komunikat krajowego kierownika wyborczego opublikowany zostanie na początku września. (PK)
https://www.wahlen.bayern.de/lw2018/pm04.pdf
https://wahlen.hessen.de/pressemitteilungen/23-landeslisten-zur-landtagswahl-eingereicht
WZROST LICZBY OSÓB POCHODZENIA MIGRACYJNEGO W NIEMCZECH
#migracje #Niemcy #populacja
Jak podał Federalny Urząd Statystyczny z Wiesbaden (1.08.2018), w 2017 r. w Niemczech ok. 19,3 mln osób miało pochodzenie migracyjne. Oznacza to wzrost o 4,4% względem roku 2016. W tej grupie najliczniejsze są osoby pochodzenia tureckiego (2,8 mln osób, tj. 14%), na drugim miejscu osoby z polskimi korzeniami (2,1 mln osób, tj. 11%). Liczba ludności w RFN wynosiła w 2016 r. ogółem ok. 82,5 mln osób.
Za osobę z pochodzeniem migracyjnym uznaje się taką, której co najmniej jedno z rodziców nie miało niemieckiego obywatelstwa w momencie jej urodzenia. (MT)
BERLIŃSKA AGENCJA DS. ELEKTROMOBILNOŚCI – eMO
#eMO #Berlin #aglomeracja #mobilność #elektromobilność
Berlińska Agencja ds. Elektromobilności (eMO) działa w ramach projektu rozpisanego na lata 2014-2020 pod egidą berlińskiego Stowarzyszenia Berlin Partner dla Biznesu i Technologii. Do najważniejszych jej partnerów należą: kraj związkowy Brandenburgia oraz firmy i instytucje działające w dziedzinach biznesu i nauki.
Koncepcja powstania eMO wpisuje się w strategiczny program Narodowej Platformy Elektromobilności (NPE), który rząd RFN ogłosił w maju 2010 r. w ramach Energiewende. Celem programu jest utrzymanie wiodącej pozycji RFN w dziedzinach przemysłu, nauki i technologii. Według założeń Niemcy mają stać się w dziedzinie elektromobilności samowystarczalnym rynkiem do 2020 r. W trakcie ostatniej, trzeciej fazy tego programu (2017-2020) mają być wspierane inwestycje oparte na modelach rentowności biznesowej.
Według przyjętej strategii eMO ma rolę nadrzędnej jednostki wdrażającej rozwiązania inteligentnej mobilności oraz poprawy bezpieczeństwa ruchu i jakości życia w niemieckim regionie stołecznym. W ramach swoich zadań eMO łączy wiedzę fachową ze współpracą podmiotów z dziedziny biznesu, nauki, polityki i administracji. Agencji wspiera także inicjowanie, realizację i marketing regionalnych, federalnych i międzynarodowych projektów innowacyjnych w dziedzinie inteligentnej mobilności. Działalność opiera się na tak zwanym podejściu CASES: „łączonym”, „zautomatyzowanym”, „współdzielonym”, „elektrycznym”, „zrównoważonym”.
Biorąc pod uwagę zakres realizowanych zadań, eMO stanowi przykład dla największych polskich aglomeracji, które myśląc o poprawie jakości życia swoich mieszkańców mogą czerpać z doświadczeń niemieckich. (WO)
DIALOG SPOŁECZNY NA TEMAT PRZYSZŁOŚCI UE
#dialogspołeczny #dialogobywatelski #przyszłośćUE #EUdialogues
Rząd RFN, we współpracy z organizacjami pozarządowymi, zainicjował na terenie całego kraju szeroki dialog obywatelski (EU Bürgerdialog), zachęcając obywateli do wypowiadania się na temat przyszłości Unii Europejskiej (m.in. rynku pracy i zatrudnienia, zapewnienia bezpieczeństwa, konkurencyjności UE w zglobalizowanym świecie), a także znaczenia przyszłości Europy dla każdego z jej obywateli. Wyniki szerokiej debaty społecznej mają posłużyć jako impuls dla dalszych działań Brukseli, a także mają być przydatne do prowadzenia własnej polityki europejskiej.
Bogaty program imprez, dyskusji publicznych i spotkań z uczniami na temat przyszłości Europy
z udziałem czołowych przedstawicieli rządu federalnego, posłów i innych osobistości życia politycznego i społecznego trwa od 4 maja 2018 r. Swoją opinię można także wyrazić biorąc udział w dialogu online zainicjowanym przez Komisję Europejską. Wyniki dialogu będą wnikliwie rozpatrywane przez rząd federalny, a wnioski z dialogów narodowych (ich prezentacja jest przewidziana pod koniec 2018 r.) posłużą jako podstawa do dalszego działania rządu.
W ramach dialogu minister stanu ds. kultury i mediów Monika Grütters zaprosiła do wymiany myśli na temat spraw kultury w kontekście europejskim. Publiczne debaty, podczas których podjęta zostanie próba odpowiedzi na pytanie: czy istnieje wspólne europejskie dziedzictwo kulturowe, a także jaka jest przyszłość kultury i mediów w dobie cyfrowej, będą miały miejsce: w siedzibie fundacji Stiftung Genshagen w Genshagen (27.08.2018) oraz w siedzibie Deutsche Welle w Bonn (5.09.2018). (MWM)
POLSKIE ŚLADY W NIEMCZECH – NOWA KSIĄŻKA
#Polacy #Niemcy #leksykon
Niemiecki Instytut Kultury Polskiej w Darmstadt (Deutsches Polen-Institut) we współpracy z Bundeszentrale für politische Bildung w Bonn opublikował leksykon pt. „Polnische Spuren in Deutschland. Ein Lesebuchlexikon’’ („Polskie Ślady w Niemczech. Leksykon“). Jego redaktorzy to: Dieter Bingen, Andrzej Kaluza, Basil Kerski i Peter Oliver Loew.
Leksykon jest ilustrowany i zawiera ponad 250 haseł zamieszczonych na 450 stronach. Hasła mają charakter krótkich esejów lub syntetycznych informacji, które pokazują w jaki sposób osoby związane z Polską wpływały albo nadal wpływają na politykę, kulturę, sport czy życie codzienne w Niemczech. Dotyczy to m. in. znanych arystokratów, artystów, pisarzy, polityków, sportowców (np. A. Raczyński, M. Forster, S. Krajewski, D. Olbrychski, G. Grass, K. Kieślowski, W. Kozakiewicz, L. Podolski, M. Klose), ale też takich kwestii, jak: polski targ w Berlinie, ruch bezwizowy do NRD, pracownicy sezonowi z Polski czy tzw. emigranci 2.0.
aaA. Kaluza, jeden ze współautorów leksykonu, motywy opublikowania książki scharakteryzował w sposób następujący: ,,Chcieliśmy pokazać, jak liczne są te ślady, o których Niemcy niejednokrotnie nie mają pojęcia. Ślady te wynikają z liczącego ponad tysiąc lat polsko-niemieckiego sąsiedztwa, ale i migracji. Polska kultura zostawiła w Niemczech prawdopodobnie więcej śladów niż jakakolwiek inna’’. Dodał zarazem, że ,,historia i teraźniejszość Polaków w Niemczech ma swoją specyfikę. Polacy uchodzą za niewidzialną mniejszość, która przenika geograficznie i mentalnie granice Niemiec od dawna i trwale, ale jest zdolna do adaptacji, integracji, a często i asymilacji’’.
Publikacja nie jest jeszcze dostępna w księgarniach. Można ją jednak nabyć m.in. na stronie internetowej Bundeszentrale für politische Bildung. (SW)
http://www.bpb.de/shop/buecher/zeitbilder/266408/polnische-spuren-in-deutschland
INAUGURACJA BAYREUTHER FESTSPIELE Z UDZIAŁEM POLSKICH ŚPIEWAKÓW
#BayreutherFestspiele #festiwal #Wagner
Festiwal Wagnerowski w Bayreuth (Bayreuther Festspiele) od lat przyciąga melomanów z całego świata. Podczas festiwalu w 2018 r. (24.07–29.08) miłośnicy muzyki Wagnera będą mieli okazję obejrzeć w sumie 32 spektakle, m. in. „Tristana i Izoldę” w reżyserii Kathariny Wagner (dyrektor festiwalu) pod dyrekcją Christiana Thielemanna oraz „Walkirię” w reżyserii Franka Castorfa pod dyrekcją Plácido Domingo.
Tegoroczny festiwal zainaugurowało przedstawienie „Lohengrina” Richarda Wagnera w nowej inscenizacji znanego z niekonwencjonalnych rozwiązań amerykańskiego reżysera Yuvala Sharona. Przedstawieniem zadyrygował Christian Thielemann. W partiach tytułowych na scenie w Bayreuth zadebiutowali: sopranistka Anja Harteros (Elsa) oraz światowej sławy tenor Piotr Beczała (Lohengrin), który – jak ocenili krytycy – zaprezentował się „perfekcyjnie”, zarówno pod względem aktorskim jak też wokalnym. Oceniono, iż śpiewa jak „włoski tenor”; jego głos jest „pełen tęsknoty”, o „ciepłym brzmieniu”. W inauguracyjnym przedstawieniu wziął udział również inny polski śpiewak operowy Tomasz Konieczny wcielając się w partię Telramunda.
Na inauguracji Bayreuther Festspiele zjawili się tradycyjnie liczni goście z kraju i zagranicy; wśród nich czołowi przedstawiciele rządu federalnego i krajowego Bawarii, władz miasta, partii politycznych, ludzie świata kultury, biznesu i sportu, m. in. kanclerz Angela Merkel, Ursula von der Leyen (minister obrony), Edmund Stoiber (b. premier Bawarii), Monika Grütters (minister stanu ds. kultury), Markus Söder (premier Bawarii), Brigitte Merk-Erbe (nadburmistrz Bayreuth), Mark Rutte (premier Holandii), Andrej Babis (premier Czech).
Od 1953 r. festiwal otrzymuje wsparcie finansowe z budżetu państwa; w 2018 r. dotacje wyniosły 2,8 mln euro. (MWM)
https://www.bundesregierung.de/Content/DE/Artikel/2018/07/2018-07-25-bkm-bayreuther-festspiele.html
https://www.sueddeutsche.de/kultur/2.220/lohengrin-bayreuth-1.4069490
https://www.dw.com/de/bayreuther-festspiele-die-höhepunkte-2018/a-44811942